中国文学·宋词三百首(for iPad)


4.7 ( 1927 ratings )
Livres
Développeur ez4phone lnc.
2.99 USD

These roughly three hundred lyric Chinese poems from the Song Dynasty(960–1279).
Ci (simplified Chinese: 词; traditional Chinese: 詞; pinyin: cí, interchangeable with 辭) is a kind of lyric Chinese poetry. For speakers of English, the word "ci" is pronounced somewhat like "tsuh". It is also known as Changduanju (長短句/长短句 "lines of irregular lengths") and Shiyu (詩餘/诗馀 "that which is beside poetry").
Typically the number of characters in each line and the arrangement of tones were determined by one of around 800 set patterns, each associated with a particular title, called cípái 詞牌. Originally they were written to be sung to a tune of that title, with set rhythm, rhyme, and tempo. Therefore, the title may have nothing to do with its contents, and it is common for several ci to appear to have the same title. Some ci would have a "subtitle" (or a commentary, sometimes as long as a paragraph) indicating the contents. Sometimes, for the sake of clarity, a ci is listed under its title plus its first line.
Ci most often express feelings of desire, often in an adopted persona, but the greatest exponents of the form (such as Li Houzhu and Su Shi) used it to address a wide range of topics.

Features:
* Short biographies of every author included
* Real style of turning the books pages

《宋词三百首》是最流行的宋词选本,,是流传最广的、影响最大的宋词选本。
词是一种可以配乐歌唱的新体抒情诗,产生于唐,繁衍于五代,大盛于两宋。词又称“诗馀”、“长短句”,有固定的词牌。风格独特:一是合音律;二是含蓄。“语尽而意不尽,意尽而情不尽”、“诗之境阔,词之言长”。
宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的丰神,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜。远从《诗经》、《楚辞》及汉魏六朝诗歌里汲取营养,又为后来的明清对剧小说输送了有机成分。直到今天,她仍在陶冶着人们的情操,给我们带来很高的艺术享受。

特色:
* 包含作者简介,方便学习参考
* 真实书本翻页效果,享受阅读乐趣